Long-métrage documentaire

Dans le cadre de la campagne 16 jours d'activisme pour mettre fin à la violence basée sur le genre, menée par les organismes Les essentielles et Victoria Faulkner Women's Centre, ne manquez pas le long-métrage documentaire déchirant Je vous salue salope : La misogynie au temps du numérique, réalisé par les cinéastes Léa Clermont-Dion et Guylaine Maroist.

Information in English

Deux projections seront offertes au public (en français à 18 h et en anglais à 19 h 45).

Attention, pour un public averti de 19 ans et +!

 

À propos du long-métrage

 

À l’automne 2017, le #MeToo a secoué la planète, entraînant une vague de dénonciations d’agressions sexuelles sans précédent dans le monde occidental. Le ressac est à la mesure de la déferlante : une misogynie plus virulente que jamais éclabousse nos écrans. Harcèlement, dénigrement, lynchage, sextorsion, diffusion de photographies intimes, menace de viol ou de mort… Je vous salue salope : La misogynie au temps du numérique suit quatre femmes et un homme particulièrement touchés :

 

  • Laura Boldrini, la femme politique la plus harcelée d’Italie;
  • Kiah Morris, politicienne afro-américaine de l’État du Vermont qui a été forcée de démissionner après avoir été harcelée et menacée en ligne par des membres de l’extrême droite;
  • Marion Seclin, YouTubeuse française ayant reçu plus de 40 000 messages sexistes, incluant des menaces de viol et de mort;
  • Laurence Gratton, jeune enseignante québécoise harcelée depuis 5 ans par un ancien collègue de classe;
  • Glen Canning, père de Rehtaeh Parsons, jeune fille qui s’est enlevé la vie à la suite d’un viol dont les images se sont propagées jusqu’à devenir virales sur la toile.

 

À propos des cinéastes

 

Léa Clermont-Dion

Autrice, cinéaste et postdoctorante en enseignement de l'art à la faculté des arts de Concordia, Léa présente une thèse sur les discours antiféministes en ligne au Québec. Au courant des dernières années, elle a publié plusieurs ouvrages dont les best sellers La revanche des moches, Les superbes, Lettres à un souverainiste et Crève avec moi, son premier saut dans l’univers fictionnel. On la connaît aussi comme co-scénariste de Beauté Fatale diffusé à Télé-Québec (2014). Léa a coréalisé et coscénarisé avec Gianluca Della Montagna le documentaire T’as juste à porter plainte, présenté sur Noovo. Depuis près de quinze ans, l’implication sociale pour l’émancipation des femmes de Léa Clermont-Dion a été reconnue. Elle a donné plus de deux cents conférences sur des sujets relatifs aux questions féministes, notamment au Conseil de l'Europe. Elle est aussi récipiendaire de la bourse doctorale Vanier, la plus prestigieuse reconnaissance au Canada soulignant l’excellence académique et l’impact dans la communauté.

 

Guylaine Maroist

Après des études en cinéma et en musicologie à l’Université de Montréal, Guylaine devient journaliste-pigiste au Devoir au début des années
90. En 2002 elle fonde La Ruelle Films pour produire des documentaires d’auteur avec le producteur et réalisateur Eric Ruel. Elle remporte plusieurs prix au Canada et à l’étranger, dont le Prix du Gouverneur général en histoire et le Grand prix du jury au New York City Independent Film Festival, le Ruban d’or (Gold Ribbon Award), et 3 Prix Gémeaux. Ses récentes réalisations comprennent les films God Save Justin Trudeau, Expo 67 mission impossible, Jukebox : Un rêve américain fait au Québec ainsi que Gentilly or Not To Be qui a contribué à la fermeture permanente de la centrale nucléaire Gentilly II. En 2015, elle est nommée membre de l’organisation non gouvernementale Pugwash. Elle devient donc la première cinéaste de l’histoire à siéger au sein de l’organisme qui, depuis 1957, exerce une influence sur l’Organisation des Nations Unies et les dirigeants d’états sur les sujets de la paix et du désarmement nucléaire. En 2021-2022, Guylaine Maroist est professeure invitée à l’École des médias de l’UQAM.

S'inscrire

Brigitte Desjardins

Gestionnaire

.(JavaScript doit être activé pour visualiser cette adresse email)

867 668-2663840

C'est avec reconnaissance et respect que nous tenons à souligner que nous vivons et travaillons sur le territoire traditionnel de la Première Nation des Kwanlin Dün et du Conseil des Ta'an Kwäch'än. Shä̀w níthän. Kwä̀nä̀schis.
We respectfully acknowledge that we live and work on the traditional territory of the Kwanlin Dün First Nation and the Ta’an Kwäch’än Council. Shä̀w níthän. Kwä̀nä̀schis.